Sistemazione seicentesca di un edificio sacro più antico, con il caratteristico protiro che ne amplia i volumi. Interno sobrio e senza manomissioni, con un interessante altare ligneo della bottega dei Costantini, datato 1625, con paliotto raffigurante San Martino attribuito al settecentesco Antonio Gabrieli (1694-1789) e pala con Madonna, S. Martino e S. Sebastiano assegnabile alla bottega dei Frigimelica, attiva nel XVII secolo. Caratteristica e relativamente rara la copertura della cuspide del campanile, realizzata in mattonelle di cotto, a differenza della maggior parte degli esempi coevi, in pietra o “scandole” di legno.
The church was rebuilt in the XVII century, remodeling an older building, with its characteristic front porch that seems to enlarge the space. Inside the hall is sober and without alterations, it shows a wooden altar by the Costantini atelier, dated 1625, with St. Martin painted on the altar front by Antonio Gabrieli (1694-1789) and a canvas with a Madonna, St. Martin and St. Sebastian, attributed to the Frigimelica family painters, active during XVII century. Peculiar and rare the covering of the bell tower pinnacle, realized using bricks instead of stone or wooden slabs like it was usual and can still be seen in most of other churches.